我的声音:最终我的主要和基本工具;我的身体、我的性、我的眼睛和我的思想的体现。
帕斯蒂尔歌剧院|克里斯托夫-英伯斯和大卫-诺伊尔的音乐剧
Opéra Pastille是一个音乐黑寡妇,在听完后通过液化其器官来摄取其观众。克里斯托夫-英博斯和大卫-诺尔组成了下颌骨。
卡巴莱餐厅的秘密|照片 © Jérémy Piette。
Le Secret是K先生发明的环境,用于举办一个惊人的歌舞表演,向所有正式和艺术的混合体开放。
Scène Vivante | 私人课程 | 照片 © David Noir
由 David Noir | Cours | Coaching 指导,介绍由 Scène Vivante 提供的各种类型和形式的私人教学。
La Toison dort | Un art de vivre | David Noir | Le Générateur | Photo © Karine Lhémon
我的生活艺术是由童年的快乐淫秽所滋养的;伪装、化妆、像玩具一样被操纵的生殖器和性行为......。
现场场景课 © David Noir
Scène Vivante课程让学生发现或加深他们对戏剧和表演的实践。他们将即兴表演、文本、存在和身体都融入其中。
安亭亭、大卫-诺伊尔|The Fleece Sleeps|第9集|The Rite of JaZon|照片 © Karine Lhémon
我说了我该说的话。我做了我该做的事情。我不欠任何人任何东西。只是这个味道让我蛋疼。
我想继续做个陌生人|视频文字音频 © David Noir
这不是为了与任何不愿意相处的人相处,也不是为了 "融入社会",呸!"。这是关于赚取你作为一个进化者的所谓脑力。成为人类要付出的代价是:不满足于存在。
自拍 © David Noir 2007
亲密状态、飞翔中的录音、反思、创作的起源、倾诉、废话。所有的一切,都是由一个个随处乱放或特意摆放的麦克风所捕捉到的。
安亭亭和大卫-诺尔在排练中 - 羊毛的睡眠 - 第9集 "圣人贾尊" - 照片 © Karine Lhémon .
现场录制或在录音室精心制作的声音和创作的声音。声音的修饰,感觉的修饰,文字游戏的徒劳情感。
音频文本 © David Noir
De la pensée mise en musique. Une parole crue enrobée d'un bricolage sonore instinctif et ludique comme on fait des gâteaux sans connaissance en pâtisserie.