帕斯蒂尔歌剧院|克里斯托夫-英伯斯和大卫-诺伊尔的音乐剧 帕斯蒂尔歌剧 Opéra Pastille是一个音乐黑寡妇,在听完后通过液化其器官来摄取其观众。克里斯托夫-英博斯和大卫-诺尔组成了下颌骨。 继续阅读帕斯蒂尔歌剧
第二册 © David Noir 第二册 2ème livre du Livre Tout | Longtemps que j'avais envie de laisser croître un rhizome dans mon immeuble mais ses murs n'étaient pas encore assez fissurés. 继续阅读第二册
大卫-诺伊尔|Pardon je passe|照片 © Bernard Bousquet 恕我直言!借过! 对不起,过来了!你没有权利阻止我通过!我没有什么可责备自己的。我一直与行政部门保持着良好的秩序。我很抱歉,我很抱歉! 继续阅读恕我直言!借过!
安亭亭、大卫-诺伊尔|The Fleece Sleeps|第9集|The Rite of JaZon|照片 © Karine Lhémon 羊毛睡了|第9集|贾松的圣人(The Sacred Man of Jazon) 我说了我该说的话。我做了我该做的事情。我不欠任何人任何东西。只是这个味道让我蛋疼。 继续阅读羊毛睡了|第9集|贾松的圣人(The Sacred Man of Jazon)
戴维-诺伊尔|La Toison Dort 第3集|我有一个同志|自画像 沉睡的绒毛|第3集|我有一个同志 这不是关于做爱,而是关于性。啊,你的价值观,你的价值观,如果你能把它们放在我认为曾经的地方! 继续阅读沉睡的绒毛|第3集|我有一个同志