Sous ce vocable, on entend aussi « spectatrice ». Ainsi est conçue notre langue ; il ne faut jamais l’oublier.

Celui, celle qui est témoin d’une chose, quelle qu’elle soit, qui la voit des yeux du corps ou de ceux de l’esprit.

Ainsi le définit le dictionnaire Littré. Et de poursuivre :

Celui, celle qui regarde, observe sans agir.
https://www.littre.org/definition/spectateur

J’écris, je joue, je monte en scène à la fois pour et contre lui, elle, le spectateur ; la spectatrice. Pour être son miroir, le mien à travers son regard.

阅读更多关于这篇文章 Le grand écart
安-德雷福斯|大雅之堂|蒙太奇 © 大卫-诺伊尔 (David Noir)

巨大的差距

在Théâtre de l'avil... issement,我们不遗余力地将美丽的画面串联起来,"向...致敬"。在Générateur,我们将我们的优势投入到创作的艺术中。

继续阅读巨大的差距
阅读更多关于这篇文章 Scrap – tweets
废料 - 元素 | 微博 | 视觉 © David Noir

废料 - 推文

在Scrap期间,公众被邀请做他们自己的标记,模糊,并通过推特回应他们的建议来丰富叙事内容。

继续阅读废料 - 推文
阅读更多关于这篇文章 L’Amour Capital
爱心资本 | 剪贴簿 | 视觉 © David Noir

大写的爱

爱就像富贵的矿石。在其纯粹的状态下,它破坏了内在的自我。与它保持距离不是自私,恰恰相反。

继续阅读大写的爱
阅读更多关于这篇文章 Théâtre Dissolution
David Noir在Générateur举办的 "Les Parques d'attraction "活动|第二晚|Limbo中心的解散|照片 © Karine Lhémon

解散剧场

剧院的解散,剧院的十个解决方案......它将需要更多的时间来从它的沉积物和藻类的矸石中解放出来,这种神奇的生物甚至不知道它睡在接受的想法和自满的掌声的淤泥下。

继续阅读解散剧场
阅读更多关于这篇文章 Journal des Parques J-9
Rania Stephan和David Noir在戛纳电影节上的合影,足以激起人们对童年的仇恨。Bougon|1985年

击剑日记J-9

在借口、仇视同性恋、暴力侵害妇女或任何其他主要种族主义的背后,隐藏着对童年的持续仇恨。

继续阅读击剑日记J-9
阅读更多关于这篇文章 Journal des Parques J-12
竞技场和射击游戏 | 口袋妖怪进化论 | 任天堂

公园日记J-12

命运是《神奇宝贝》系列中所理解的 "沉睡的羊毛 "的进化,也就是进化到同一物种的下一个阶段。

继续阅读公园日记J-12
阅读更多关于这篇文章 Journal des Parques J-13
最后一战|罗伊-谢德准备将氧气瓶吹到鲨鱼嘴里|《大白鲨》|导演:史蒂芬-斯皮尔伯格|1975年

Journal des Parques D-13

恶梦和图像学的恐怖,或作为一个观众的风险。取得胜利意味着至少在战斗中没有犯错。

继续阅读Journal des Parques D-13

最后的内容

不再加载页面