Mes performances composent une forme de poésie visuelle et sonore dont les éléments interagissent pour créer des sens inattendus.
音频文本 © David Noir
De la pensée mise en musique. Une parole crue enrobée d'un bricolage sonore instinctif et ludique comme on fait des gâteaux sans connaissance en pâtisserie.
拒绝许可 - 视觉 © 大卫-诺伊尔 (David Noir)
拒绝批准。你的请求不能被批准。一次都没有。拒绝。同志们,让我们超越这个问题。我们不要吝啬牺牲。
阿尔戈斯-狼|史诗时代的旅程 © 大卫-诺伊尔。
一匹狼在公路的尽头等着我。发工资的肉食时代。这并不意味着我走错了路。
"羊毛出在羊身上"|第9集 "JaZon的圣人"|图片 © Karine Lhémon(已裁剪)。
就我的心理健康而言,我很好。即使我走向死亡,我也没事。这有什么关系;我没有别的事可做。身体还很年轻,即使心脏受苦,又有什么关系呢?我们写,没关系的。
任何机会,你不会想在讨论的幌子下把你的信念强加给我吧? 自画像 © David Noir
你很善良......但我认为你是想把你的信仰强加给我。是的,这就是我的想法。但你非常好...
卧室里的孩子|Les camps de l'Amor | 照片 © David Noir
线索!是童年杀死了童年。在托儿所里,我用想象和恐惧指责情感。当场,在坑边即决处决。欢迎回家!你回到了阿莫尔营地。
远离骑马场 | 阿莫尔营地 | 照片 © David Noir
我穿着赤裸的女孩紧身衣,戴着带有公羊角的大头盔,与森林结婚。我对滋润的大地流口水。在静物的内部,一条模糊的道路载着我。远离骑马场,我走了。
艾玛 | 剪贴簿,女性的所有状态 | 照片 © David Noir
艾玛在笑,没有人能够猜到她在笑什么。她的嘴在形成话语,但他们的声音听不见,被吸收到她那张吃得饱饱的脸上的茂盛的群体中。
大卫-诺伊尔|乌林面具的防御|照片 © 卡琳-雷蒙。
女士们,先生们,由于某类工作人员的罢工,我们无法播放计划中的节目。给您带来的不便,我们深表歉意。
安-德雷福斯|大雅之堂|蒙太奇 © 大卫-诺伊尔 (David Noir)
在Théâtre de l'avil... issement,我们不遗余力地将美丽的画面串联起来,"向...致敬"。在Générateur,我们将我们的优势投入到创作的艺术中。