Mes performances composent une forme de poésie visuelle et sonore dont les éléments interagissent pour créer des sens inattendus.
舞台生活舞台|"尖叫、文本和身体的冲动"|视觉©大卫-诺伊尔。
要想发出自由的尖叫,真实地找到它在声音中的自然位置,并且不划伤喉咙,这是不容易的。
大卫-布莱克|血腥的玛丽莲|废品|发电机|2014年
三段视频见证了David Noir在Scrap期间在Christophe Imbs现场即兴演奏的 "Marilyn sanglante "的现场表演。
伯纳德-布斯克特展览|Le Générateur
视觉艺术家伯纳德-布斯凯(Bernard Bousquet)的作品与我关注的问题有交集。他的反壮观的个性也是如此。丝网印刷为他的艺术追求服务。
酒店Paradoxe Radio Libertaire | 89.4MHz FM
在创建Parques d'attraction之际,Any Tingay,Anne Dreyfus和我应邀在Paradoxe酒店住了一整晚。
准备参加 "La Toison dort" | 排练 | Any Tingay, Philippe Savoir | 照片 © Karine Lhémon
呼吁那些不惧怕穿上盛装、球衣或兽皮,还知道如何无耻地玩弄自己的游客参加。
大卫-诺伊尔在《美狄亚》中的 "古农"|拯救人类的动物性。
男人-女人,兽性的孩子,女人-孩子......身份的调色板通过我们物种的动物性和神话出现。
Les Parques d'attraction | David Noir | 照片 © Karine Lhémon
愿意脱掉衣服或穿上裙子、舞会礼服或动物皮毛的游客有望在 "Les Parques d'Attraction "居住!
在 "Les Parques d'attraction "中玩什么?
2013年4月,在Générateur,我邀请你去发现这个宇宙,来玩,在作为观众或演员之间没有任何限制地发展。
第四届[frasq]演出会议在根蒂利的Générateur举行。
发生在发电机的一切都 "变成 "了发电机。驻扎在那里的无限放任,让人感到居住在一种宏大的自由中。
La Toison dort au Générateur (Gentilly) | Performance de David Noir avec Valérie Brancq, Philippe Savoir, Sonia Codhant, Any Tingay et David Noir | Musique improvisée: Christophe Imbs | Photo © Karine Lhémon | 2012
L'intégralité des épisodes de La Toison dort au Générateur. 15h de performance sur 3 soirées. Un prélude au "Parques d'attraction" créé l'année suivante.