En quête d’une vie moins ordinaire que la vie
アートの子供時代
"Enfance de l'art", non au sens de la simplicité (l'enfance peut-elle être simple ?), mais entendue comme aube d'une autre forme: la mise en scène d'un site.
私自身の憎しみ、それは私に冒険を語っている...。
フランケンシュタイン博士ではなく、彼の友人であるヒューゴ爺さんが蜘蛛とイラクサについて言ったように、「私は憎いから憎いを愛する。
これを関係といいます。
私の素晴らしい適応能力は、私にとって絶対的な暴力です。無理やり押し付けてくるような関係は大嫌いです。自分の思い通りに展開してくれるものは稀です。
ハイウェイの先にはオオカミが待っている
ハイウェイの先にはオオカミが待っています。給料日の肉食系年齢。だからといって、道を間違えたわけではありません。
本物のアーティストは世界に向けて発信しない
芸術家、本当の意味で何か言いたいことがある人は、世の中を憎んでいて何も言わないでしょう?その方がずっといいじゃないですか。
理想化はやめよう!」「Fafは違う!」。"
TELLING STORIES is DEAD!成長を目指すのではなく、なれない自分を引き受けるのはやめよう。理想化するのはやめましょう。
| 私は私のプログラムに従っています|私は私のプログラムに従っています|私は私のプログラムに従っています
プログラムに参加しています。私はプログラムです。これ+これ+これ+これ+これ+これ。それは私が決めることではありません。師匠ではなく、ただの指導カウンセラーですが...。