ブックII
2ème livre du Livre Tout | Longtemps que j'avais envie de laisser croître un rhizome dans mon immeuble mais ses murs n'étaient pas encore assez fissurés.
むげんぶんしょ
発達しつつある精神世界の基盤を覆い隠すためのシナプス結合の詩的な増殖
2ème livre du Livre Tout | Longtemps que j'avais envie de laisser croître un rhizome dans mon immeuble mais ses murs n'étaient pas encore assez fissurés.
"Enfance de l'art", non au sens de la simplicité (l'enfance peut-elle être simple ?), mais entendue comme aube d'une autre forme: la mise en scène d'un site.
Mes dessins et collages sont davantage les résultantes de mes excavations issues de mes fouilles et recherches scéniques que des "oeuvres picturales".
言いたいことは言った。私は自分がすべきことをしました。私は誰にも何の借りもありません。右の味は、私のボールを壊す。
シンプルなイメージ/複数のイメージ/地味なイメージ/汚いイメージ/広大なストレッチスキンに、意味が響くような音の出るイメージを夢見ている