アートの子供時代
"Enfance de l'art", non au sens de la simplicité (l'enfance peut-elle être simple ?), mais entendue comme aube d'une autre forme: la mise en scène d'un site.
内観
"Enfance de l'art", non au sens de la simplicité (l'enfance peut-elle être simple ?), mais entendue comme aube d'une autre forme: la mise en scène d'un site.
愛することが目的ではなく、セックスが目的なのです。あーあなたの価値観、あなたの価値観、一度でも思ったところに置いてくれたらねー。
...でも、2つのジェヌフレクションの間には何か関係があるのか?2回のフェラの間に?2つの純潔の間で?性交したことがあるのかな?
Se taire serait une façon décente d'étouffer la pensée qui sera toujours la pénible expression d'un ordre donné à soi-même par sa propre bourgeoisie mentale.
私の素晴らしい適応能力は、私にとって絶対的な暴力です。無理やり押し付けてくるような関係は大嫌いです。自分の思い通りに展開してくれるものは稀です。
ハイウェイの先にはオオカミが待っています。給料日の肉食系年齢。だからといって、道を間違えたわけではありません。
芸術家、本当の意味で何か言いたいことがある人は、世の中を憎んでいて何も言わないでしょう?その方がずっといいじゃないですか。